<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://suannonboard.com/extern.php?action=feed&amp;tid=2306&amp;type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title><![CDATA[Suannon Board / ไทย - ชื่อหนังที่แปลได้น่ากลัวมาก]]></title>
		<link>https://suannonboard.com/viewtopic.php?id=2306</link>
		<description><![CDATA[The most recent posts in ไทย - ชื่อหนังที่แปลได้น่ากลัวมาก.]]></description>
		<lastBuildDate>Thu, 22 Nov 2007 09:08:19 +0000</lastBuildDate>
		<generator>FluxBB</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: ไทย - ชื่อหนังที่แปลได้น่ากลัวมาก]]></title>
			<link>https://suannonboard.com/viewtopic.php?pid=93448#p93448</link>
			<description><![CDATA[<p>ข้างบนอย่างฮา<br />คุ๊คุ๊</p><p>วันอาทิตย์นี้จะไปดู ฉากล่อแหลม คุ๊คุ๊</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (hotdogboy)]]></author>
			<pubDate>Thu, 22 Nov 2007 09:08:19 +0000</pubDate>
			<guid>https://suannonboard.com/viewtopic.php?pid=93448#p93448</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: ไทย - ชื่อหนังที่แปลได้น่ากลัวมาก]]></title>
			<link>https://suannonboard.com/viewtopic.php?pid=93440#p93440</link>
			<description><![CDATA[<p><span class="postimg"><img src="http://www.pantip.com/cafe/chalermthai/topic/A6047265/A6047265-0.jpg" alt="A6047265-0.jpg" /></span><br /><span class="postimg"><img src="http://www.pantip.com/cafe/chalermthai/topic/A6047265/A6047265-1.jpg" alt="A6047265-1.jpg" /></span><br />555555555555555<br />credit http://www.pantip.com/cafe/chalermthai/topic/A6047265/A6047265.html</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (satoru)]]></author>
			<pubDate>Wed, 21 Nov 2007 14:39:24 +0000</pubDate>
			<guid>https://suannonboard.com/viewtopic.php?pid=93440#p93440</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: ไทย - ชื่อหนังที่แปลได้น่ากลัวมาก]]></title>
			<link>https://suannonboard.com/viewtopic.php?pid=93419#p93419</link>
			<description><![CDATA[<p>จากก่อนที่ได้ดู ตัวอย่างแล้ว ... ก็น่าดู</p><p>แต่ก็มีฉากล่อแหลม ดี ...</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (<BeaR>)]]></author>
			<pubDate>Tue, 20 Nov 2007 13:00:37 +0000</pubDate>
			<guid>https://suannonboard.com/viewtopic.php?pid=93419#p93419</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: ไทย - ชื่อหนังที่แปลได้น่ากลัวมาก]]></title>
			<link>https://suannonboard.com/viewtopic.php?pid=93417#p93417</link>
			<description><![CDATA[<p>ผมว่า&#160; คนแบนนิ&#160; หมกมุ่นกว่าคนแปลชื่ออีก <img src="https://suannonboard.com/img/smilies/lol.png" width="15" height="15" alt="lol" /></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (GunNz~)]]></author>
			<pubDate>Tue, 20 Nov 2007 12:42:34 +0000</pubDate>
			<guid>https://suannonboard.com/viewtopic.php?pid=93417#p93417</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: ไทย - ชื่อหนังที่แปลได้น่ากลัวมาก]]></title>
			<link>https://suannonboard.com/viewtopic.php?pid=93406#p93406</link>
			<description><![CDATA[<p>เห็นครั้งแรกที่โปสเตอร์ หน้าเมเจอร์ รัชโยธิน</p><p>ก็สงสัย ว่าทำไมยอมให้ใช้ชื่อนี้ สุดท้ายก็...</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (VietMinH)]]></author>
			<pubDate>Tue, 20 Nov 2007 11:35:35 +0000</pubDate>
			<guid>https://suannonboard.com/viewtopic.php?pid=93406#p93406</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: ไทย - ชื่อหนังที่แปลได้น่ากลัวมาก]]></title>
			<link>https://suannonboard.com/viewtopic.php?pid=93401#p93401</link>
			<description><![CDATA[<p>จากข่าวสด</p><p>บริษัทหนังอ้างแก้ไม่ทันแล้ว ป้ายชื่อ &quot;ผีกระ ชากหัว&quot; เพราะติดไว้หลายจุดและหนังกำลังจะเข้าฉายแล้ว แต่ยอมรับที่ทางฝ่ายเซ็นเซอร์ของโทรทัศน์ตัดคำว่าผีในสปอตโฆษณาที่ออกอากาศ ยืนยันไม่ได้ตั้งชื่อหนังเพื่อให้ผวน เพราะมีคำครบอยู่ในตัวเองแล้ว ด้านนักตั้งชื่อหนังชี้อาจจะเป็นเทคนิคสร้างความฮือฮา แนะวิธีหากมีคำที่ไม่เหมาะสมให้หาคำแทน เช่นเรื่องนี้อาจใช้คำว่า &quot;กระชากวิญญาณ&quot; แทน &quot;กระชากหัว&quot; วธ.เต้นระบุรับไม่ได้เพราะชื่อหนังสร้างความเสียหายต่อสังคมและวัฒนธรรม</p><p>จากกรณีภาพยนตร์ต่างประเทศเรื่อง &quot;RISE: BLOOD HUNTER&quot; โดยทางบริษัท บอกซ์ ออฟฟิศ เอนเตอร์เทนเมนต์ จำกัด นำเข้ามาฉายพร้อมกับตั้งชื่อไทยว่า &quot;ผีกระชากหัว&quot; จนกลายเป็นที่วิพากษ์วิจารณ์ว่าชื่อเรื่องค่อนข้างล่อแหลม เพราะคำในภาษาไทยสามารถนำมาเล่นคำและผวนออกมามีความหมายที่ไม่สุภาพ ขณะที่ทางบริษัท บอกซ์ ออฟฟิศ บริษัทเจ้าของชื่อชี้แจงว่าไม่ได้มีเจตนาตั้งชื่อให้ล่อแหลม พร้อมระบุว่าอยากให้มองในทางบันเทิงมากกว่า และยืนยันว่าไม่มีเจตนาตั้งชื่อให้ผวน แต่เป็นเรื่องของมุมมองมากกว่า วอนอย่าเข้าใจผิดและอย่าไปผวน</p><p>เกี่ยวกับเรื่องดังกล่าว เมื่อวันที่ 18 พ.ย. นายชวนะ ภ. มหิตธิชาติกุล นักตั้งชื่อภาพยนตร์ กล่าวว่า เรื่องนี้เป็นเทคนิคของการโฆษณาโดยการสร้าง บุซ(BUZZ) หรือสร้างความฮือฮาให้เกิดขึ้น และเชื่อว่าผู้สร้างหนังก็ไม่ได้มีเจตนาให้เป็นเช่นนั้น คนไทยชอบคิดแทนคนอื่น ส่วนคนที่วิจารณ์น่าจะมีจิตใจที่สร้างสรรค์ อยากให้มองถึงความเป็นจริง อย่าคิดแต่เรื่องลามกเพียงอย่างเดียว คิดว่าถ้าไม่มีใครชี้นำเราจะไม่รู้สึกกับมัน</p><p>นักตั้งชื่อภาพยนตร์กล่าวต่อว่า ในอดีตหนังที่ตั้งชื่อด้วยคำที่ไม่สุภาพก็มี ไม่ได้ตั้งชื่อให้ไพเราะเสมอไป และมีการพัฒนาขึ้นเรื่อยๆ ตนตั้งชื่อหนังมากว่า 3,000 เรื่อง แต่ในขณะที่ตั้งชื่อหนังเรื่องนี้ตนไม่ได้อยู่ในเหตุการณ์ ถ้าอยู่จะต้องตัดคำบางคำที่ไม่เหมาะสมออกไป เช่น อาจจะเปลี่ยนคำลงท้ายใหม่เป็น &quot;กระชากวิญญาณ&quot; แทน &quot;กระชากหัว&quot; นักตั้งชื่อหนังส่วนใหญ่จะต้องดูหนังเรื่องนั้นๆ และใช้หลักจิตวิทยาดูคำดูภาษาให้เหมาะสมและถูกต้อง ไม่มีใครอยากทำลายสังคมไทยโดยใช้ชื่อหนังไม่ดีไม่งาม</p><p>นางอรพรรณ มนต์พิชิต ผู้บริหาร บริษัท โรสมีเดีย แอนด์ เอ็นเตอร์เทนเม้นท์ จำกัด กล่าวว่า เรื่องนี้มองว่าชื่อของหนังไม่น่าที่จะกลายมาเป็นประเด็น เพราะทางผู้สร้างคงไม่ได้คิดลึก หรือคิดว่าคนจะนำชื่อหนังไปผวน และไม่ได้มีเจตนาที่จะตั้งชื่อให้ล่อแหลมเช่นนั้น โดยส่วนตัวแล้วในฐานะที่เคยตั้งชื่อหนังเป็นชื่อไทยหลายเรื่อง การที่จะตั้งชื่อแต่ละเรื่องนั้น จะต้องพิจารณาตามความเหมาะสมเพื่อสอดคล้องกับตัวหนังมากกว่า ส่วนชื่อหนังที่ในปัจจุบันนั้นอาจจะถูกปรับเปลี่ยนชื่อให้จดจำได้ง่าย ก็เพื่อให้เข้ากับยุคสมัย และตามกระแสเพื่อให้คนสนใจมากขึ้น</p><p>ด้านนาย สยามรัศมิ์ เลาหสุขเกษม กรรมการผู้จัดการ บริษัท บอกซ์ ออฟฟิศ ชี้แจงว่า ภาพยนตร์เรื่องนี้ยังใช้ชื่อเดิมอยู่คือ &quot;RISE:BLOOD HUNTER&quot; หรือชื่อไทยว่า &quot;ผีกระชากหัว&quot; เพราะทางบริษัทคงเปลี่ยนชื่อหนังไม่ทันแล้ว เนื่องจากมีป้ายโฆษณาหนังตามที่ต่างๆ มากมาย เราไม่สามารถแก้ไขได้ และตามโปรแกรมหนังเรื่องนี้จะเข้าฉายในวันที่ 22 พ.ย. นี้ จึงอยากเรียนให้ทุกคนเข้าใจ</p><p>ผู้สื่อข่าวถามว่าเรื่องที่มีคณะกรรมการเซ็นเซอร์ของโทรทัศน์หลายช่องตัดคำว่า &quot;ผี&quot; ออกไม่ให้ออกเสียงเวลาออกอากาศ นายสยามรัศมิ์กล่าวว่า ตามขั้นตอนของการโฆษณา จะมีคณะกรรมการที่มาจากหลายช่องเป็นผู้พิจารณาสปอตโฆษณาที่จะออกอากาศ โดยก่อนหน้านี้มีคนที่รู้จักทักท้วงว่าถ้าใช้ชื่อนี้อาจจะไม่ผ่านเซ็นเซอร์ ทางบริษัทจึงยังไม่แก้ไข แต่เมื่อคณะกรรมการแจ้งว่าชื่อนี้ไม่ผ่านเซ็นเซอร์ ทางบริษัทจึงตัดคำว่า &quot;ผี&quot; ออกแล้วใช้ชื่อว่า &quot;RISE กระชากหัว&quot; แทน สปอตโฆษณาชุดนี้มีความยาว 15 วินาที ความจริงแล้วทางบริษัทพิจารณาเรื่องนี้เอง เพราะว่าสปอตโฆษณาสามารถแก้ไขทัน</p><p>&quot;ขอยกตัวอย่างหนังเรื่อง ตั๊ดสู้ฟุด ซึ่งเป็นหนังที่จะต้องอ่านผวนคำถึงจะเข้าใจความหมาย คนอ่านจะไม่เข้าใจว่าตั๊ดสู้ฟุดคืออะไร แต่หนังของเรามีทั้งผี มีทั้งกระชาก มีทั้งหัว อยู่ในตัวมันเองโดยสมบูรณ์แบบอยู่แล้ว และไม่ต้องการให้คนอ่านผวนคำ มันไม่เกี่ยวข้องกับหนังเลย อยากให้ทุกคนเข้าใจด้วย และจากที่เข้าไปดูในเว็บไซต์พันทิปก็มีคนมาโพสต์ไว้ แต่จะออกแนวตลกเสียมากกว่า ไม่ได้บอกว่าหยาบคายแต่อย่างใด&quot; นายสยามรัศมิ์กล่าว</p><p>นายปรีชา กันธิยะ เลขาธิการคณะกรรมการวัฒนธรรมแห่งชาติ กระทรวงวัฒนธรรม กล่าวว่า ส่วนตัวเห็นว่าชื่อหนังดังกล่าวเป็นชื่อที่ไม่เหมาะสม เพราะเป็นคําที่สามารถผวนส่อไปในเชิงล่อแหลม ลามกอนาจาร สํานักงานคณะกรรมการวัฒนธรรมแห่งชาติ(สวช.) จะเร่งตรวจสอบว่าใครเป็นเจ้าพนักงานผู้อนุญาตหรือตรวจเซ็นเซอร์ชื่อภาพยนตร์ เพื่อจะทําหนังสือชี้แจงว่าการปล่อยให้ภาพยนตร์ตั้งชื่อแบบนี้ ทําให้วัฒนธรรมไทยเสียหาย และเป็นเรื่องที่สังคมรับไม่ได้ แม้ว่าบริษัทผู้ผลิตจะไม่มีเจตนาจะตั้ง หรือตั้งเพื่อการตลาดก็ตาม แต่หน่วยงานภาครัฐที่มีอํานาจตามกฎหมายก็ไม่ควรปล่อยปละละเลย หรือปล่อยให้ตั้งชื่อแบบนี้ผ่านออกมาได้ ดังนั้น หน่วยงานที่เกี่ยวข้องต้องออกมารับผิดชอบ</p><p>&quot;เมื่อเร็วๆ นี้ ที่ประชุมคณะรัฐมนตรีมีมติให้สํานักงานตํารวจแห่งชาติ โอนงานด้านภาพยนตร์มาให้กระทรวงรับผิดชอบ แต่ขณะนี้ยังไม่ได้รับโอนมาแต่อย่างใด ทําให้ไม่มีอํานาจเข้าไปเซ็นเซอร์การตั้งชื่อหนัง ผมคิดว่าเรื่องนี้กองเซ็นเซอร์และสํานักงานตํารวจแห่งชาติต้องออกมารับผิดชอบ เพราะการตั้งชื่อที่ล่อแหลมและเปิดช่องให้มีการผวนคําเป็นความเสียหายต่อสังคมและวัฒนธรรม&quot; นายปรีชากล่าว</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (satoru)]]></author>
			<pubDate>Tue, 20 Nov 2007 10:27:08 +0000</pubDate>
			<guid>https://suannonboard.com/viewtopic.php?pid=93401#p93401</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: ไทย - ชื่อหนังที่แปลได้น่ากลัวมาก]]></title>
			<link>https://suannonboard.com/viewtopic.php?pid=93398#p93398</link>
			<description><![CDATA[<p>ตอนนี้เปลี่ยนชื่อเป็น&#160; ...กระชากหัว แล้วครับ ออกโฆษณาใน Tv ด้วย</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (hotdogboy)]]></author>
			<pubDate>Tue, 20 Nov 2007 08:14:41 +0000</pubDate>
			<guid>https://suannonboard.com/viewtopic.php?pid=93398#p93398</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: ไทย - ชื่อหนังที่แปลได้น่ากลัวมาก]]></title>
			<link>https://suannonboard.com/viewtopic.php?pid=93378#p93378</link>
			<description><![CDATA[<p>ตอนเห็นโปสเตอร์อ่ะไม่คิดว่ามันจะเป็นหนังผี </p><p>แต่งซะ - -(ของไทยอ่ะนะ)</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (pun pun)]]></author>
			<pubDate>Mon, 19 Nov 2007 10:59:48 +0000</pubDate>
			<guid>https://suannonboard.com/viewtopic.php?pid=93378#p93378</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: ไทย - ชื่อหนังที่แปลได้น่ากลัวมาก]]></title>
			<link>https://suannonboard.com/viewtopic.php?pid=93372#p93372</link>
			<description><![CDATA[<p>น่าดูเกินไปมั้ย .. ?</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (i.duxz !*)]]></author>
			<pubDate>Sun, 18 Nov 2007 15:02:10 +0000</pubDate>
			<guid>https://suannonboard.com/viewtopic.php?pid=93372#p93372</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: ไทย - ชื่อหนังที่แปลได้น่ากลัวมาก]]></title>
			<link>https://suannonboard.com/viewtopic.php?pid=93367#p93367</link>
			<description><![CDATA[<p>ตอนนั้นนั่งรถผ่านเซนทรัลพระราม 3<br />ก็เห็นโปสเตอร์นี่แหละ ในใจยังคิด หนัง ***ไรวะ</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (wunMapraw)]]></author>
			<pubDate>Sun, 18 Nov 2007 14:34:04 +0000</pubDate>
			<guid>https://suannonboard.com/viewtopic.php?pid=93367#p93367</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: ไทย - ชื่อหนังที่แปลได้น่ากลัวมาก]]></title>
			<link>https://suannonboard.com/viewtopic.php?pid=93364#p93364</link>
			<description><![CDATA[<p>ขนาดนั้น = =</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (meaw.s ,, ♥)]]></author>
			<pubDate>Sun, 18 Nov 2007 13:57:25 +0000</pubDate>
			<guid>https://suannonboard.com/viewtopic.php?pid=93364#p93364</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: ไทย - ชื่อหนังที่แปลได้น่ากลัวมาก]]></title>
			<link>https://suannonboard.com/viewtopic.php?pid=93361#p93361</link>
			<description><![CDATA[<p>555+</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (oomzaa)]]></author>
			<pubDate>Sun, 18 Nov 2007 13:45:58 +0000</pubDate>
			<guid>https://suannonboard.com/viewtopic.php?pid=93361#p93361</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: ไทย - ชื่อหนังที่แปลได้น่ากลัวมาก]]></title>
			<link>https://suannonboard.com/viewtopic.php?pid=93153#p93153</link>
			<description><![CDATA[<p>มันน่ากัวยุอะ เเต่ไปผวนซะ ฮาเลย</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (●!! [YoCRãß]™)]]></author>
			<pubDate>Thu, 15 Nov 2007 11:09:31 +0000</pubDate>
			<guid>https://suannonboard.com/viewtopic.php?pid=93153#p93153</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: ไทย - ชื่อหนังที่แปลได้น่ากลัวมาก]]></title>
			<link>https://suannonboard.com/viewtopic.php?pid=93125#p93125</link>
			<description><![CDATA[<p>แค่ฟังชื่อ ก็ ..&#160; อยากดู แล้ว .... !?!&#160; &#160;<img src="https://suannonboard.com/img/smilies/lol.png" width="15" height="15" alt="lol" /></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (<BeaR>)]]></author>
			<pubDate>Wed, 14 Nov 2007 13:38:21 +0000</pubDate>
			<guid>https://suannonboard.com/viewtopic.php?pid=93125#p93125</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: ไทย - ชื่อหนังที่แปลได้น่ากลัวมาก]]></title>
			<link>https://suannonboard.com/viewtopic.php?pid=93122#p93122</link>
			<description><![CDATA[<p>ผีกระชากหัว&#160; อ่านแว้บแรกก้อ ....&#160; 55</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (GunNz~)]]></author>
			<pubDate>Wed, 14 Nov 2007 13:33:24 +0000</pubDate>
			<guid>https://suannonboard.com/viewtopic.php?pid=93122#p93122</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
