Suannon Board

You are not logged in.

#1 2005-08-13 16:19:38

Blistering
สมาชิก
From: somewhere
Registered: 2005-04-13
Posts: 31

แปลชื่อหนังง่า

อ่านแล้วpostด้วยนะครับ:D:D


hannibal...ห่า-นี่-บ้า
troy.........อาการหนึ่งก่อนโยนเต๋า
Mr.&Mrs.Smith...........ผัวเมียทำลายบ้าน
pirate of the carribean...ป.ย.อ.หาเรือ
pirate of the carribean...กระดูกล่าเหรียญ
blackhawkdown.....เหยี่ยวดำร่วง
lord of the ring : the fellowship of ring =จ้าวแห่งแหวนตอนแหวนเฮงซวย
The mummy returns : มัมมี่กลับมาแล้ว
SAVING PRIVATE RYAN ช่วยไรอันเป็นการส่วนตัว
mission impossible : ภารกิจเวอร์
swordfish=ปลากระบี่
the one :kuเก่งเด่น คนเดียว
Unbreakable = ทำด้วยพลาสติก
The story of us = เรื่องของผมใครอย่ายุ่ง
Star wars = ไอศกรีมรูปดาว
Gone in 60 seconds = ขอโทษที ตื่นสาย
The Lion King พระราชาสิงโต
the matrix เลขคณิตคิดจนตาย
Pi เลขคณิตคิดจนตาย สอง
The X-men ผู้ชายขายรัก
Toy story ต่ำกว่า 15 ดูได้
Harry Potter = หน้าหม้อขนดก (hairy)
Deep Impact กระแทกลึก
Face off ออกนอกหน้า
Hard target เล็งยาก
Out of sight ยิงไม่โดน
Runaway Bride --- วิ่งสิจ๊ะ..ชะนี
Tomb Raider --- ควงนม...ถล่มป่าช้า
Independence Day = วันออกจากคุก
Tomorrow Never Dies = พรุ่งนี้ฉันจะไม่ตาย
Die Another Day = งั้นขอไปตายวันอื่นแล้วกัน (ต่อกันดีแฮะ)
Braveheart = ใจกล้า(จังเลยพี่)
Fear = กลัว(เหมือนกันแหละน้อง)
X-Men = พวกผู้ชายถ่ายโป๊
U-571 = อู๊ !!! เลขเด็ด
thequeenofthedamned....ราชินีของคำพูดหยาบคาย
Amarican Beauty = งามอย่างอเมริกัน
Dr. dolittle = คุณหมอทำเล็กๆ
007 : Golden eye = 007 : ตาหมา
Don't say a word = เงียบๆหน่อย
babe = โอ้ ที่รัก
mar attack = ชวนกันซักผ้า
memento = มีเมนส์กองโต
never been kissed = ยังไม่เคยโดน
Training day= วันนี้ผมมีฝึกงาน
deep impect=ปรากฏการณืเสียวลึกๆ
12 Monkeys - ลิงหนึ่งโหล
The replacement - แค่มาแทน ไม่ได้มาเสียบ
return of the jedi = กลับรถที่เจดีย์
free willy = เย่นหลีให้ฟรี
red home = บ้านนี้มี men
we were soldier = ผู้กองยอดรัก ยอดรักผู้กอง
The Time Machine = มันอยู่ในลิ้นชักโดเรมอน
Attack Of The Clones = สงครามการทวงลิขสิทธ์
Last Man Standing = ชายเดี่ยวโด่เด่
Amazon อาม่าซ่อน(แล้วซ่อนอะไรเล่า?)
Event Horizon = อีเวรสุดขอบฟ้า
The Parents Trap = กับดักบุพการี
WATER BOY = น้ำหนุ่ม
BIG DADDY=คุณพ่อ...ใหญ่จัง !!!!!!
beauty and the beast = โฉมงามกับความอัปปรีย์
The Thin Red Line - เส้นเล็กเย็นตาโฟ


ลองมองออกไป ใจคนเราไม่ต่าง ต่างต้องการ ความรักมาหล่อเลี้ยงใจ

Offline

#2 2005-08-13 18:03:22

idOlez
สมาชิก
From: HUM-ENG , KASET :)
Registered: 2005-03-12
Posts: 1,562
Website

Re: แปลชื่อหนังง่า

" The Thin Red Line - เส้นเล็กเย็นตาโฟ " ชอบอันเนี้ย tongue


http://lifeplus.hi5.com
cenozel@hotmail.com

am a big big girl in the big big world

Offline

#3 2005-08-13 18:09:00

ice thitiwat_kimji(เทรุ)
สมาชิก
Registered: 2005-03-12
Posts: 740
Website

Re: แปลชื่อหนังง่า

เง้อ


warwick   stremmer  5    in mydrem

Offline

#4 2005-08-15 17:53:18

witchradda pantaranuvong
สมาชิก
Registered: 2005-05-12
Posts: 154

Re: แปลชื่อหนังง่า

หุหุ
แปลได้ยอดเยี่ยมเจงๆ
_______________
@e1/8

Offline

#5 2005-08-17 21:33:56

Blistering
สมาชิก
From: somewhere
Registered: 2005-04-13
Posts: 31

Re: แปลชื่อหนังง่า

ใครอ่านแล้วไม่post ขอให้อกโดนหัก


ลองมองออกไป ใจคนเราไม่ต่าง ต่างต้องการ ความรักมาหล่อเลี้ยงใจ

Offline

#6 2005-08-19 19:06:31

nam
สมาชิก
Registered: 2005-03-12
Posts: 311

Re: แปลชื่อหนังง่า

หุหุ ^^


อ่านทามมัย................ใครให้อ่าน............. - -

Offline

#7 2005-08-19 23:23:17

Junno
สมาชิก
From: skn.27 - - GE20 E65 KU69 *
Registered: 2005-03-12
Posts: 5,119
Website

Re: แปลชื่อหนังง่า

mar attack = ชวนกันซักผ้า
memento = มีเมนส์กองโต

555
ชื่อเต็มมาน มีเมนโต้โมริ อะ..
หนุกมากมาย (แนว เลสเบี้ยนหน่อยๆ - - สยองๆ)


sikd1.gif bbchan3.gif
»»» พีจุนโนะ 우영               :: I AM HOTTEST VIP. !
. ♥i want you  . .   Why do you HESITATE ? *

Offline

#8 2005-08-20 20:44:05

<BeaR>
สมาชิก
From: 4405 / 2547
Registered: 2005-03-12
Posts: 3,635
Website

Re: แปลชื่อหนังง่า

Event Horizon = อีเวรสุดขอบฟ้า
deep impect=ปรากฏการณ์เสียวลึกๆ
beauty and the beast = โฉมงามกับความอัปปรีย์

55+ ชอบๆอะ


PLFC  .."  311 Up To  ...  602

ขอบคุณ ..      311  สำหรับ  บทเริ่มต้น ...    &    602 .. สำหรับ  บทส่งท้าย  .. 18111   .. !?!

Offline

Board footer

Powered by FluxBB